Translation of "it 's our" in Italian


How to use "it 's our" in sentences:

You're gonna see it's our destiny
Perché il destino ha deciso che
First he was chasing us, and now it's our turn to chase him.
Prima era lui a inseguirci, adesso sta a noi inseguire lui.
But it's our last, best hope for peace.
Ma è la nostra ultima, grande speranza di pace.
It's our destiny to be together.
Stare insieme e' il nostro destino.
Rescuing you and your people I can't really say it's our primary objective.
Salvare voi e la vostra gente possiamo dire che non e' il nostro obiettivo primario.
It's our last hurrah before you guys go off to college.
È l'ultima festa prima che voi andiate al college.
Looks like it's our lucky day.
Sembra che sia il nostro giorno fortunato.
And remember, it's our little secret.
E ricorda, è il nostro piccolo segreto.
But it's our wits that make us men.
Ma e il cervello che ci rende veri uomini.
It's our very own penniless sitar player.
É il nostro suonatore di sitar squattrinato.
So, it's our job to go and find the poor beast.
Perciò, è nostro compito cercare quella povera bestia.
All right, now it's our turn.
Va bene, ora è il nostro turno.
If it's our time to die, it's our time.
Se alla morte siamo destinati al destino non ci si ribella.
Like I said, it's our only plan.
Come ho detto, è l'unico piano.
It's our understanding that you have great influence with the governor.
Sappiamo che ha una grande influenza sul governatore.
Come June, it's our 40th anniversary.
A giugno, c il nostro quarantesimo anniversario.
It's our 1, 500th show today!
Oggi e' la nostra puntata numero 1500.
I think it's our best bet.
Credo sia il meglio che abbiamo.
It's our actions that matter in the end.
Sono le nostre azioni quelle che contano.
It's our responsibility to protect the 2, 000 colonists on this ship.
È la nostra responsabilità di proteggere i 2.000 coloni su questa nave.
Now I'm asking you to trust in a stranger... because it's our best chance.
Ora sono io a chiederti... di dare fiducia a un estraneo... perché è la nostra migliore opportunità.
It's our sign for a vendetta, for revenge.
E' il nostro simbolo di vendetta.
It's our only lead right now.
Al momento è la nostra unica traccia.
It's our duty to keep the peace!
Mantenere la pace è un nostro dovere!
It's our job to figure out how to carry it.
Il nostro lavoro e' riuscire a capire come portarle.
It's our only chance of reaching the outside world.
È il solo modo che abbiamo per contattare il mondo esterno.
And the fall, it's our second chance.
E la caduta... è la nostra seconda occasione.
It's our only chance of survival.
E' la nostra unica possibilita' di sopravvivere.
It's our only chance to save people on Earth.
È l'unica possibilità di salvare gli abitanti della Terra.
It's our only way out of here.
E' l'unico modo per uscire da qui.
Are you saying it's our fault?
Stai dicendo che è colpa nostra?
It's our third contract together, so he knows the drill.
È la nostra terza missione insieme, sa il fatto suo.
I think it's our best shot.
Credo sia la nostra miglior opzione.
It's our best and only shot at getting them back.
È la nostra unica occasione per riprendercele
It's our only chance of making it through this.
E' la nostra sola occasione di superare tutto questo.
And if he loses, it's our lives.
E in gioco ci sono le nostre vite.
She's convinced it's our son speaking through her.
Elizabeth e convinta che nostro figlio parli tramite lei.
It's our job to try to protect you from making the dangerous ones, if we can.
E' nostro compito proteggervi dal fare i piu' pericolosi, se possiamo.
But before the Atomic Eight break bread, it's our turn.
Ma prima che gli Atomici Otto spezzino il pane, tocca a noi farlo.
Now this is what many introverts do, and it's our loss for sure, but it is also our colleagues' loss and our communities' loss.
Molte persone introverse fanno così, e di certo ci perdiamo, ma ci perdono anche i nostri colleghi e le persone che ci circondano.
3.7852709293365s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?